污穢之地與鶴

因為之前有書迷稍微提過,所以我有心理預備污穢之地與鶴會很虐,キタハラリイ老師上一本GELATERIA SUPERNOVA受到很多好評,所以我也蠻期待的,我覺得這本畫面非常美,很有氣氛,故事架構也很完整,但沒有我預期中那麼感動。


以下有雷


污穢之地與鶴給我第一個印象是老師的畫好像又變更細緻,之前GELATERIA SUPERNOVA就很棒了,但在這本更加強調電影般的流動感,每一格都相當講究,沒有一點草率。書中時常出現黑夜中的燈光場景,除了配合故事的黑暗面,也是呼應『螢』的名字吧?以畫來說,不管是背景,人物或表現手法,我都很喜歡。

這本故事很完整,老師的描寫也很清楚,我很喜歡整個設定,但明明故事這麼好,畫面也這麼美,為什麼還是給我缺了一點什麼的感覺呢?

我想了想,應該是進行的方式我覺得稍微平鋪直敍了些,我自己不太喜歡用『說』的方式去交待劇情,污穢之地與鶴因為是倒述的故事,可能不能避免的會有這樣的情形,但太輕易就把悲傷的過去說出來會減少我的感動。。。

再來可能就是螢和準太之間我覺得沒有羈絆的感覺,我並不喜歡當初讓螢吃盡苦頭的那些人,但不論是波柴、堯,甚至是垃圾大野,他們和螢之間反而有更緊密的連結。或許是因為準太這個角色本身相對來說就比較單純,但要是能多些他和螢之間的互補扶持,我覺得我應該會更喜歡這個故事,或許是因為螢的過去佔去大部份的篇幅而壓縮了準太這邊吧。

話說雖然我好像對故事沒有太多正面評價,不過其實不是這樣,我覺得這個故事很好看,也很順的看完它,只是有應該還能更好的遺憾。。。。

污穢之地與鶴 written by 速記 average rating 3.7/5 - 6 user ratings

12 Comments

  1. 訪客

    剛一出單行馬上就買了!!
    還蠻喜歡這種劇情鋪陳
    但最後沒有感動到
    不過還是很推這部。

    Reply
    1. 速記 (Post author)

      我也很喜歡劇情,真的是用心的作品,就是還差一點點的感覺‹•.•›

  2. 大嬸

    其實我一直都不能明白螢這一連串的選擇和一連串的接受,我好奇波柴是如何看待螢,最後是不是也有某種情愫產生,螢的光茫雖微小,但在黑暗中,總也有一絲的光明和希望,一本完結總有在一些地方會交待不清的遺憾。嗯,就是差一點點!

    Reply
    1. 速記 (Post author)

      在他離家後就沒有選擇了。波柴我覺得對螢有情愫,但老大的人他不能碰。可能是想弄髒螢,或是想讓螢走出被束縛的生活…
      以BL來說已經算長篇,但這個故事想要以更合適的步調進行的話,大概要二三集吧!

    2. 黑柑仔

      很同意速記說的,少了點什麼就是準太與瑩之間的交流太單純了,不如其它三位與瑩的糾葛(?)
      個人超私心想要老師畫同人「波柴x瑩」
      畢竟當初是波柴編假話讓堯完全拋棄瑩,若有同人線畫出波柴的佈局然後得到瑩又是不一樣的故事了
      波柴對瑩有私心,因為是老大的情夫,所以不會行動,但老大膩了之後,就使計陷害讓瑩被拋棄,希望瑩脫離老大後可以選擇他(打一堆無聲電話),結果跑出準太XD

    3. 速記 (Post author)

      黑柑仔:我覺得即使是老大不要的人,波柴也不好出手,之前看過一本書是老大不要的女人就pass給對她有意的屬下,這種情形波柴和螢才比較有可能…
      我一直在想他之所以這麼做,也許是看到即使被冷落也鼓不起勇氣離開老大的螢很可悲,所以想澈底斷掉他想留在老大身邊的念頭。
      不過若是有「波柴x螢」的同人本我真的很想看,這二人感覺也很有吸引力。

  3. 訪客

    請問這本書愛愛的地方多嗎?有畫得很仔細還是隨便帶過呢?(指的是愛愛方面)
    謝謝

    Reply
    1. 速記 (Post author)

      我覺得是一般的程度,キタハラリイ 老師不算是H多的作者。

    2. 妮娜毛

      我覺得算隱晦喔
      看得到一些道具啊什麼的,但是大概就是一兩格帶過,也不針對臉部表情去做描繪,顯然是想強調心靈的痛苦>>身體的快感

      至於準太跟螢兩人之間的H有我的口味來說算平淡吧

    3. 速記 (Post author)

      嗯!我也覺得老師想要表達的是心靈上的,所以H只是說明的程度吧。

  4. 潛水許久偶爾上浮的AKI

    在想封面為什麼要選標楷體(或這是類似標楷體?)
    估狗了日版封面原來也是用這樣的字體….
    但我還是寧可台版換個,或至少纖細一點

    劇情就平板了點
    又或是我對黑道和特種行業本來就比較苦手
    整本都滿無感

    最大的問題就是我又臉盲了

    Reply
    1. 速記 (Post author)

      我覺得這本設定是很抓馬,但可能放了太多東西,以致很多部份都是用台詞帶過,讀起來就比較平板。
      封面的字體,雖說是照日版來的,但或許改一下比較好,畢竟文字不同排起來的感覺也不一樣。
      臉盲是螢和以前那個燈光師嗎?我一開始也有搞混過XDD

一起聊聊吧^^