很高興在尚禾結束營業後還能再看到月光坂的實體書,雖然我對木下老師近期的書蠻無感的,但是這本還是很滿足的看完了。和老師以往文藝類型漫畫一樣,這本也有種寂靜無聲的奇妙氛圍,人物心理描寫很細膩。
以下有雷
我覺得這本的主軸並不是放在『劇情』而是放在柏木爸的心理轉換,所以雖然以『劇情』的角度看會覺得有點鬼擋牆,但柏木爸的過去和背負的重擔卻一點一點地被揭開。
柏木爸這個角色其實很不討好,明明知道小鳥遊喜歡自己,卻從不給小鳥遊任何回應,甚至在知道兒子喜歡小鳥遊後和小鳥遊斷絕關係,我看的時候超希望小鳥遊能真的離開柏木爸,讓他能真的面對自己的內心,好好的狗血一番。
但是小鳥遊最終並沒有這樣做,雖然過程中他一直被柏木爸若即若離的態度傷害,也想過要試探柏木爸,但最後都沒有真的離開他,或許是因為知道柏木爸會靜靜接受,然後更加封閉內心?
其實看到後來,我覺得柏木爸可能也有憂鬱的傾向,過去的不幸讓他不願意再『要求』別人,和小鳥遊有關的事他的想法都很負面,自覺是為大家好的決定,最後的結果卻總是製造另一個不幸,在這樣的迴圈下,他的冷淡我覺得與其說是自我保護,更像自我放逐。
雖然我覺得這本的主視角是柏木爸,但小鳥遊真的超帥,不論是他初到東京時的淳樸模樣,或是之後成為西裝畢挺的菁英官僚,全都都很有味道,老師畫他看著柏木爸的表情真的都無比深情,處事很成熟,個性卻還帶著年少氣質,柏木爸折騰這麼久還能順利綁住小鳥遊,也算是很幸運了!
話說因為亂搭也有出這套,所以加上尚禾後一共有三種正式中文版本,所以就忍不住比較翻譯,當然因為我不會日文,所以比較的基準是以中文的閱讀感為主,坦白說東立的翻譯我覺得在三個版本中似乎有點落居下風...
熱烈歡迎懂日文的書迷來比較翻譯差異XDD
點小圖可看大圖
先看作者簡介,三個中文版中,尚禾和亂搭都有提到戰前,但東立只寫了西式建築,三個中文翻譯我自己偏好亂搭的。
這頁,東立明顯是少翻了一句。
簡介,東立和尚禾的意思微妙的不同,不過簡介也許出版社做了調整也說不定。
翻譯不同的地方其實不止這些,完全不一樣的也有,這也讓我困惑為什麼同樣的來源,最後會翻成不一樣的意思。
但以書的質感來說,東立還是吊打尚禾沒問題,除了封面的霧光質地更好外,書皮尚禾只是把封面再重印一次,但東立則是看起來很像日式紙窗的圖樣,目錄頁部分尚禾是印成灰色,而東立則和電子版一樣粉紅色。
|
還沒有拆開東立版~~但是,能體會柏木爸應該是有點封閉自我傾向……所有自以為好的決定卻是…造成另一個困境……怎麼想都覺得會退縮啊……
這幾個翻譯看下來,東立真的要加油點…翻出來的真的有點問題,會看不太懂--另外之前亂搭有大特價時段,因為這本已經確定會有實體書,我就沒買了,遮臉…會不會是個錯誤決定
不過羽生山へび子老師的書『我在若葉莊的日子 哎呀哎呀』跟『我在若葉莊的日子 馬馬虎虎
』好好看!XD會感動…
尤其是『我在若葉莊的日子 』要變成舞台劇耶!!真好
其實就算不比較,我也覺得有些地方讀起來卡卡的。。。。不過這套還是蠻喜歡的^^
……唉…這麼慘…難道真的要買亂搭嗎?
木下老師的Kiss Blue在亂搭上也有,感覺翻譯的比謎版通順……
不致於很慘啦,只是有些句子讀起來不順,覺得有改進空間。
亂搭我之前也有讀過翻譯一般的,不過若單純以這本的試閱來說還不錯^^
但他們的訂價我都要想很久才敢下手XD
東立的翻譯比較像日文直接直譯沒有經過消化後出來的東西~
東立之前的翻譯我還蠻喜歡的,這本感覺微妙...
是說剛又看到一句,亂搭和尚禾都翻叔叔,但東立翻爺爺的句子,這二個字很像嗎….
這兩個字很像,只差在有沒有長音而已,所以如果沒有注意的話有可能會看錯
阿姨跟阿嬤也是一樣的情形喔~
喔喔!了解了!謝謝Koneko?
現在來試試看,我似乎是找到原因了……
好吧 依舊沒有法子LINK到GMAIL…哭跑
阿貓還是沒辦法收到通知嗎?還是其它的問題?
不知…反正用另一個可以通我就勉為其難接受……
…真不知通知系統出了什麼問題QQ
謝謝速記的比較,
這樣也可以先有個心理準備,
因為2月份等不及實體書,已經先買了亂搭,
加上這次沒有典藏卡,所以等3月角川的書出來再一起買。
不客氣^^
在我猶豫不決的時候,亂搭特價就這樣過去了…=.=
先不論原文如何,我只說感覺。
★單看封底的兩種版本文句,用眼睛看和唸出來的感覺,比較喜歡尚禾翻譯。
★東立BL和少年漫畫的翻譯有時都會卡或很卡的地方,感覺被省略了一些文字?!有時唸出來感覺很怪,看著或許沒什麼,唸出來就不一樣了。。。
尚禾雖然對白部分感覺有點超過,但文字比較有修飾感,一開始介紹大宅的部分我覺得也是尚禾比較好…
我很好奇這部最後是柏木爸接受了小鳥遊嗎??超怕被虐的OAO
別怕,是HE,中途是有虐,不過因為小鳥遊是好男人,所以沒有太過火^^
太好了!!我能安心的來看XDDD
謝謝速記回應~~
不會?
我看完了!後來也感覺幸哉大概是有憂鬱傾向吧……
然後糾結了兩集真的蠻痛苦的ˊ▲ˋ
我個人是覺得幸哉從第一次和小鳥遊上床之後就慢慢喜歡上他了吧?欣賞他的果敢、面對情感的勇氣和包容一切的溫暖雙手,只是這段時間幸哉一直在鑽牛角尖、自我批判、不斷逃避,老實說不是很喜歡這種故事,但我蠻喜歡超級重視孩子的天然爸爸設定,可惜故事走向卻沒有打中我的好球帶~
雖然小鳥遊這種痴情的攻君我也很喜歡,只是木下老師對於小鳥遊喜歡上幸哉的描寫卻太過簡略,這點還蠻可惜的,無法讓我對他的深情很有共鳴,不然我應該會更喜歡這個角色的><
我覺得幸哉早就喜歡小鳥遊,但是遙斗的死帶給他的傷害太大了。他大概一直在想自己要是當初沒有那麼做就好了,糾結久了自己也走不出來。
我想小鳥遊對幸哉大概是像初戀愛上大哥哥的那種感覺吧,沒有太詳細寫之前的事確實很可惜....
?在金網逛新上市bl書時一直有注意到這系列,封面用色我滿喜歡的。
?看了樓上日文跟中文,我也是喜歡亂搭的,我覺得東立翻得太白話了==雖然說是照著字面上意思沒有錯,不過語言美感的呈現就落差一大截了。
?在封底簡介那邊,我個人是比較傾向這種類型的書應該配上更為古典的介紹,而不是很像日常生活會講的話… 畢竟語言也是在營造氣氛中扮演著很重要的角色。
?摁~ 雖然速記把這本評的滿高分的,不過柏木爸的個性這樣看來…如果不堅持看完書的話很怕就看個前3話就擺著了==“
考慮到這本的氣氛,我覺得東立翻得比較欠缺情境感,尤其是一開場關於大宅的介紹…
柏木爸要到下集才會比較有好感?