這樣講可能有點肉麻,但這本我從翻開第一頁就感到微微的心動,一直到最後這種幾乎是起雞皮疙瘩的感動都沒有停下,心中滿滿對紀伊老師的佩服!
以下有雷
紀伊老師的畫有多棒都不用再提,但是我覺得老師最可怕的地方是畫面的生動感,每次看老師的書我腦中都會自動發出聲音,不只是主角的台詞,連空間的迴音都會自動配好,我看其他老師的書從來沒有同樣的感覺,只能說老師的畫面太有電影感了>/////<
故事我也非常喜歡,雪下的愛情感質的設定和進展都很BL,就是很常見的愛上直男的劇情,但是老師把人物的感情抓得太好了,尤其是海愛上小林的那段,把那種雖然沒什麼大不了,但愛情就突然萌生的瞬間畫得自然又讓人怦然心動!
最後的結尾不能再美,這一定要配一首很偶像的主題曲才可以!!!
我覺得
的作品展示了漫畫的力量和可能性,雖然是黑白平面,但每個轉場都過渡得如此流暢,每個畫面都精美又有意境,不需要旁白來破壞畫面和想像空間,一切都用畫來表現,真的很棒很棒!我完全愛上
老師了,現在只擔心老師會跑去畫一般向….吐槽:往常我對青文的設計是抱持很大的信心,但是這本真的是....標題字和背景完全混在一起了,不知道是印刷印太暗了,還是設計時沒注意到。。。
對比一下日版,雖然中文字有筆劃較多的差異,但是可以看出日版的標題字有做微微的白色光暈,所以和背景很清楚的區隔開來,台版卻沒有做光暈,而且日版字距拉很開,所以有些字是落在背景色比較單一的地方,台版卻全部集中在景色複雜的地方,真的很奇怪,是為了配合書腰嗎....
|
沒錯,這本封面我不愛!!不過內容好棒……正在慢慢回味中……嘿嘿
這封面真的…雖然加了銀色也沒辦法彌補標題的問題@@
故事好喜歡>/////<
第一眼看到台版封面時那個書名真是突兀得讓我傻眼
仔細看日版封面那些米型小雪花都有配合字的位置
換到台版就整個歪掉了XD
如果要照搬日版的設計
當初把書名取成8個字&把間距拉開可能會好一些
希望這本能跟異邦人系列一樣出續集
我還想看貓貓(離題)
話說老闆的狗狗好可愛!!
真的~狗狗也好可愛
小動物超療癒(*´∀`)~♥
老闆的狗是黑博美吧,鄰居也有人養,超級可愛,而且好乖!
有時候讀者會要求和日版作的一模一樣,但日方不一定會在意這些。然而某些地方你也很難說是不是日方的要求。。。
我覺得日本不可能要求青文做一個看不清楚標題的封面啊,我也不是要求和日版一模一樣,會拿日版出來比,是因為青文明明是想延用日本的設計,卻因為在細節上和日版有出入,以致出現標題不清楚的問題...
書名改為~{雪之下的愛情感質}並且字取間隔,我想會比較好。
這個書名也不錯^^
我一直在想他們把字距拉開,應該會比較好才對,想來想去只覺得是為遷就書腰的位置@@
我只是在想,這些出版社有沒外包美編之類的我可以接…XDDDDD 大洋都是找一家設計事務所作包裝…川名潤吧沒記錯….除了華康標楷體(內鍵不用錢)之外應該有很多字可以選。內鍵不用錢額外字體要買。
這本………..大概我年紀大(這是好理由)….我覺得還可以,清清爽爽沒什麼特出,不過我一直很在意人物(真的很膚淺只愛美人),像小孩樣子的會一直讓我跳不出像國中生談戀愛的感覺。畫繪本會很好看就是
青文以前的設計都很好,這次不知為什麼做成這樣…
字型費用不是主因,出版社至少也有一二套付費字型,不然根本沒辦法做事
好像蠻多人不太喜歡老師的人物造型,不過我覺得這就是的特色吧,但這本我覺得主角不會太幼呀
不過這本我還是會收…。正在等金石堂 花第四開到了一起送。
我覺得這本還是蠻值得收的,就是這個封面讓我好怨恨,本來青文最不用擔心的就是設計啊.../__\
聽到這個評價讓我立馬想要買下它
這幾天忙著實習收尾,整個昏天黑地的………
我自己很喜歡,雖然很日常,可是感情細節的轉變都很纖細傳神,氣氛又營造得很美…
老師說原本是結束時總之讓他們兩個sex
但畫到最後卻沒有這樣的氣氛所以改了
感謝老師沒有硬要畫進去!!!!
是說這本我是看日版沒想到青文的內頁這麼糟糕阿..
內頁沒問題啊,糟糕的是封面...希望他們能另外印一次封面再寄去給老師,我要是老師看到這個封面會三條線的。。。
最後的結尾我也覺得很好,不過h什麼的可以另外畫一篇嘛~