支持老師們的創作

因為看到新書區大家在談,本來是想直接回覆,但想說這也算是議題,那我們來開一個專門的頁面吧^___^

現在看盜漫幾乎是零成本零門檻,以前還要花正版錢買印得很差的盜漫,現在隨便就可以找到免錢盜漫。所以就和買正版CD一樣,開始有很多人覺得有免錢的幹嘛花錢?

首先盜漫(我不想說網漫,因為有合法電子書)本身就是侵犯老師心血的行為,就算有些盜版宣稱是基於推廣基於愛,但我相信沒有人何一位老師願意被這樣『愛』。

有些人則是說:要是網上看好看我就會買正版。聽起來有點道理?但老師沒有授權『試閱』喔。

當然台灣這邊也有資訊不對等的問題。日本在出單行本之前大概都先經過雜誌連載,而且書店的書一般也不會封膜,讀者在買單行本前有充份了解。

但是台灣這邊不行,沒有雜誌、書都封死死的,一不小心就被只有封面可看的書給拐了,某些不是第一眼作者的書就會很可惜的被無視掉。

我覺得台灣出版社是不是也能為此提供一些幫助,而不是埋頭一直出,然後再來嫌賣不好。有些本土漫畫家/小說家有店頭試閱本,這不失為好方法。

如果說嫌紙本試閱太浪費,青文最近有些書在書腰上有QR CODE,掃了之後就能試閱,我覺得這個方法超贊!大部份出版社的介紹不是在FB就是自家官網,對正在書店挑書的讀者並不是很方便,但青文這個在書店一掃就可以看,非常即時。我很期待各家出版社能跟進。

再來就是希望出版社能好好把關品質,當讀者必需拿盜漫的翻譯來對照才能看懂時,不覺得可恥嗎?你們是PRO的,本來應該是可以信賴的品質,最後卻被書迷出於興趣的翻譯打趴....

我印象蠻深的一件事,是之前有白目在台角的粉絲頁問那裡有漢化可以看,台角小編立刻爆氣,那時有馬來西亞讀者表示不明白台灣人為什麼不願意買書,因為他們要買台版書很不容易,往往運費都高過書價,而台灣讀者要買書不但方便,各種通路都有高低不等的折扣,這麼好的環境卻還是想找盜版看。

然後又看到有人說對岸的讀者現在都能團購相當數量的書,我想即使是跟團,書到手的價格也是會比定價更高,而且還要冒著風險,然而他們對正版書仍然願意支持。

我想台灣沒有漫畫迷敢說自己沒看過盜漫,當然我也是….但最近台版書雖然出書少,製作品質卻越來越好,我覺得拿製作精美的實體書還是完全不同的感受>/////< 盜漫對我的吸引力真的下降了,我願意等正版出來後一口氣幸福的看完。

我希望出版社對於盜漫的對策,不是消極的放棄市場,而是加強品質,創造附加價值,讓讀者更願意購書。

題外話:本來寫這篇是想想指責盜漫的,但想想不會買書的人就是不會買,所以還是修改一下方向,希望出版社能把市場做起來!

73 Comments

  1. 懷serena

    不管買或看,前提還是要有興趣吧!
    然而有興趣也不一定會買。表示我很喜歡,我想在多看幾次,認為是有其價值性的!

    Reply
    1. 速記 (Post author)

      懷珊我覺得這點我和妳分歧很大,妳當然有不買書的權利,但是如果一邊說看網路,一邊說不是絕世佳作就不會買,我覺得對老師們不公平,那些『平庸』的作品,也是用心寫/畫出來的,『平庸』不代表免費或不值錢。抱歉我真的不是很認同這樣...

    2. 懷serena

      若有冒犯到妳,很抱歉!但妳要不要在把我的話看一次!
      我沒說平庸就是不值錢。平庸自然有好!只是要買也要買的心甘情願,即使網路上看過,有出台版,我還是會在租一次或買。。。
      若還有冒犯,先說聲抱歉!

    3. 速記 (Post author)

      懷珊:你並沒有冒犯我。而且我的重點也不是買不買書,而是盜漫的問題。當然買要買得情願,但那些在網路上看過不喜歡的書,你會買或租嗎?但是我覺得那些不喜歡的書,也不應該被白看。

  2. julia8468bd

    嗚嗚>< 超級同意啊~ 我之前其實也常常看翻譯組的 但自己想了想,如果大家都看免費的話 不就沒人支持老師了嗎QAQ(金錢上,老師也是要混口飯吃的啊XDD 其實2016上半年是腐腐的春季(因為《上癮》的關係) 華人圈多了非常多腐腐ww 雖然我腐很久了,但也在今年才慢慢開始買正版書(有部分原因是之前很多書都不能買,未成年嘛XDD 因為自己還是學生的關係,買了每個月都窮到吃土~ 但想到喜歡的老師獲得支持,看著架上的書越來越多 心甘情願也心滿意足 也因為這樣讓我有了拿獎學金的動力!(同學聽到我把第一名的1萬元用來買BL都要他們吐血了XDD) 現在在fb看到有人在看翻譯組或盜版的漫畫,雖然我不會去阻止(感覺會被當正義魔人QwQ 但是我會跟他們分享一些正版的資訊~像是那個出版社有出這本書,或是可以用什麼管道買到正版的DVD或遊戲 也有人因為我分享而去買了~(開心>< 希望越來越多人買正版~出版社也就越來越願意代理很多很多書~ 滿天飛吧~糧食(誤

    Reply
    1. 速記 (Post author)

      我也希望出版社能越賣越好,不過台灣出版社也確實有待改進之處,我希望他們能做得更好。品質能保證的話,我覺得喜愛bl的人還是願意花錢的^^
      真的是年代不同了呢,如果問我華人圈的bl劇,我怎麼第一個想到藍宇XDDD 不過這部因為BE,我一直沒看就是了

  3. 阿貓

    我在這方面看法跟速記相同!
    有試閱更好!我也是常常踩雷就是,不過想到每本書都是老師心血,我也就欣然接受,反正雷雷好夥伴不止我一個!
    我曾在網路上寫過小說,雖說讀者不多,可也都都跟我有一定聯繫,某年被抄襲一本後,我也懶了,不願再次創作,當時面對讀者哀號我選擇直接無視….
    也許也是因為這樣,所以對於買書卻這件事我看得極重,每篇文章都是作者心血,不能用自己想法去評斷。
    難道要創作者完全放棄創作,直接封筆,從此連看到的機會都沒有會更好?

    我想沒人願意見到這種事情發生吧!
    題外話 其實漫畫界許多老師走的早,一來是漫畫燒腦力,二來是沒日沒夜…幾乎折損泰半。
    例如我很喜歡的加山弓老師,也離開人世很久很久….想到那幾本永遠不會完結的漫畫就覺得心疼…..還有淘氣小親親的作者 我們永遠看不到直樹的孩子了。
    很多事情只能緬懷,很多事情無法回頭…
    在前年我的讀者為了找我,從我在留言版上留下的隻字片語拼湊出我的動向,進而在WOW裡找到我。
    記得那天,在副本外我與WOW戰友正在聊天,突然被公會人問我是不是有欠人錢,因為有人在交易頻道上不停詢問我的下落,於是乎我請法師替我開了門,回到主城,一看到那人ID後忍不住臉紅,是我欠她的文章…
    於是在去年年末,我把那篇文完成給了她交代。(從開寫到完成歷經末約10年光陰,真心對不起坑底的人)
    其實,我所感動的是那人的精神,與她的毅力。
    想當然爾老師們也是如此吧!若是我們買書能表達出對他們的支持,我願意!
    上回我有把我買的書po給夏目桂老師看,老師立刻轉發,還跟我說謝謝!她很感動。
    我想這也是樂事,對不?

    Reply
    1. julia8468bd

      不行了,看完阿貓這篇好感動啊QQ,是最純樸,作者與讀者之間的互動阿(掉淚

    2. 速記 (Post author)

      我覺得在台灣的讀者除非很用功,不然想取得作品資訊還是比較困難,我很希望出版社能在推廣介紹上再多做一點。。。
      很多老師都很年輕就過世,有時看漫畫家在截稿前的非人生活,真的覺得不是愛支撐不下去,而且聽說若單行本賣不好,老師們的收入其實也不多,能像夜瑚過著豪華生活的漫畫家也就是TOP的那幾位而已

  4. ㄧㄐ

    初次留言您好0//////0
    看了這篇覺得超級同意 我之前也常常在網路上看未經過授權的漫畫 覺得很不好
    “在網路上看了喜歡再去買正版“感覺就是把錯誤的事情合理化一樣
    雖然網路上免費的資源很方便 但是有些人都忽略它的正當性了

    Reply
    1. 速記 (Post author)

      我覺得因為網路上找太容易,久而久之變成大家都視為理所當然,可是那些書並不是莫名其妙就蹦出來的,是某個人花心思體力才完成的。很多人介意自己的文或圖被轉,老師們爆肝畫出來的作品更不願意被無料看到飽吧

    2. ㄧㄐ

      真的………明明就很多人會在意自己的文或圖被轉可是卻沒有意識到自己也無償的享用別人努力的成果

      然後想謝謝版主開了這樣評論日漫或小說的部落格 每次看到這裡的心得都覺得很用心(當然其他有在打心得的部落格也是)

    3. 速記 (Post author)

      設身處地想的話,我想應該能理解為什麼看盜漫對老師是傷害。。。
      也謝謝ㄧㄐ的留言,歡迎分享對bl的感想喔^^

  5. Clara

    超羨慕日本有很完善的書評系統
    (雖然ちるちる高評價的書有時也會雷到我XD)
    還有小冊子.特典.應募.簽名會之類的活動
    不過那也是出版社用心經營+讀者支持正版造就的良性循環結果
    台灣現在則是架上有新書就要感恩了QQ

    PS.雖然是假日但大家也太晚睡了吧!!!

    Reply
    1. 速記 (Post author)

      我也常常被高評價雷XDDD
      出版社用心經營+讀者支持正版造就的良性循環結果+1000
      我希望台灣出版社能朝這個方向去努力,網路盜版很難打,但希望他們不要認輸,我覺得二次元(?)愛好者還是願意花錢的,但是也要拿出相對應的品質,因為賣不好就隨便翻不校對,只會讓讀者更遠離而已。

  6. 非常同意版主
    不過我自己是不太喜歡所謂漢化組的翻譯,漢化組也不是素質都很高的,有時還是明顯看的出來有翻錯。
    而且我喜歡翻書,如版主說的,台灣的BL書籍品質最近真的很好,每次拿到新書都會很想感謝出版社感謝上天(?)

    關於盜版,我比較擔心的是現在網路使用者的年齡下降,怕有越來越多把使用盜版資源當成合理的情形發生,而且盜版者似乎也越來越沒良心…
    網路的方便讓很多人沒意識到自己某些作為其實是不正確的

    最後希望台灣能有更多像版主這樣評論日漫的部落格,每次要買新書都怕踩雷,日文書評都是日文要看懂評論有點難……我想看評論啊> <

    Reply
    1. 速記 (Post author)

      因為我之前一直覺得出版社=有很多專業人士=做出來的書一定是專業又正確,後來發現錯字甚至錯誤的翻譯後,感到很失望,我覺得他們應該要比『素人』更強才對得起商業出版社的身分。
      我以前有認識一個人,她認為網路上破解版的商用軟體是合法的,因為有人傳上去當然可以用...我都不知道該說她天真還是天兵。
      但確實因為這些非法資源來得容易又公開,一般人不太會有自己正在看不合法刊物的認知。
      最近的書越來越有『販售』的感覺,書腰、小卡,甚至小冊子都出現了,以前租書店是銷售主流時,出版社好像不太做這些促銷,所以還是很肯定出版社的用心!
      日文書評用google翻譯完全不知所以然@@ 我多半也是看評價數...

  7. Jessy

    我自首我現在還是會看漢化(遠目),
    但都是看我已經確定會買單行本的漢化作品,
    譬如田中太太和貓田老師的連載,
    兩位的作品我都一定收書所以有網路漢化忍耐不了的時候我還是會先看……
    但目標是可以自己直接買日本雜誌看,日雜還是有管道可以買,只是比較貴OTZ

    Reply
    1. 阿貓

      我也是只要是在追的連載一定買!ˋ口ˊ/只有這樣才能表現出我對老師的支持,是吧!

    2. Jessy

      現在有追的連載真心不多,
      沒有超過五根手指吧…
      有追真的必買,如果有在工作其實我會直接買雜誌,但無奈還是學生經濟不獨立QQQ

    3. 速記 (Post author)

      我忍住了!求出版社一定要出田中太太所有的書,不然我真的會哭!
      撇開價格不談,我覺得雜誌很難收藏,體積大又容易黃掉,但是叫我把彩頁撕下後扔掉又捨不得...還好看不懂日文也沒買幾本:p
      要是出版社也能同步出電子雜誌就好了(拿出翻譯JUMP的精神啊!)東立的Darling+陣容不錯,但一集的作品數實在太少了

    4. Jessy

      其實有時候忍不住追連載就是因為想收彩圖……
      有時候真希望單行本裡面原本的彩圖也是彩色的,不要為了收成單行本變成灰階TTTTT

    5. 速記 (Post author)

      對!明明是彩圖卻印黑白,真的好火大,即然單行本才是收藏用,為什麼不印彩色呢!!!

TingHsuan 發表迴響取消回覆