(短心得,有爆雷) 東立在這星期又出了森世老師的愛與誠,因為和浪漫上等差不多時間看,心中稍微有點作比較,這二本看下來我覺得森世老師在設定和構想上有特別之處,故事進行流暢有起伏,但是要挑毛病的話,可能是角色內心這種細微的感情還是差一點,雖然覺得不錯看但不能真的打動我。
愛與誠最有趣的設定應該是當一對雙胞胎分別是α和Ω的話要怎麼辦?因為我很吃雙胞胎那種無可取代的羈絆和禁忌的設定,所以這部份大加分,但也因此覺得斗這個角色相對失色,不能說他沒有作用,只是以封面的感覺來說我覺得他應該是主角,但後來我卻覺得他沒有雙胞胎的存在感。
雖然說我很吃雙胞胎設定,但這部誠司與愛司一開始真的太像了,以致我也跟著混亂,稍微影響投入XD
之前有提過,愛與誠這個書名和過去的名作愛と誠中譯同名,本來有在想是不是有改名的可能性,但看完發現二部都是用主角名當書名,那就沒辦法了,不過這點大概只有我這種老人會感到有點怪怪的吧。@@
|
|




拿到這本!一樣放著⋯先打開這週角川的書⋯時間不夠啊啊啊啊
阿貓辛苦了~
我本來沒很愛雙胞胎相愛的故事,看了這本後就喜歡上了,這本大概是我看過的作品中,最合諧的三人行,三個人互相愛著對方,沒有比較愛誰的糾結,喜歡這種-///-。
認誰是愛司、誰是誠司是我的樂趣XD,斗和就設定上有點普通,能分辨雙胞胎又能平等對待他們(這幾乎是和“雙胞胎”設定談戀愛的定番能力),主角的話……主角不是寫在書名上了嗎?XDDD
我覺得雙胞胎沒有一定需要斗和,但與斗和相遇後的生活一定比以前快樂很多。
若改成愛和誠,不是三人都在書名上,又可跟過去名作的中譯有所區別
可能是想和漢化組做出區別吧?不過有時會比較喜歡漢化組取的名字Orz(向陽之處必有聲/聽見向陽之聲)
話說我很遲鈍地聽你講了,才想到愛和誠就包含斗和的名字,之前都沒想到那方面Orz
可P :我覺得你這個想法好!
這本我好掙扎,因我這老老人實在吃不下有血緣關係的BL,像是親父子.親兄弟這種,都讓我覺得好變態,不過又看評價似乎不錯,讓我有點想看,真的很掙扎到底要不要買!!
二次元的話,有血緣我是還好,我揪結的點是雙胞胎有可能一個A一個O嗎?(抓頭)
二次元的話,有血緣我是還好+1
比起血緣,我比較不能接受曾和家人交往過的,比如愛上媽媽或兄弟的男友,雖然現實來說這個比較不過份XD
不知道ABO的排列是怎麼回事,不過同卵雙胞胎應該要一樣才對@@
速記說的愛上媽媽的男友
角川上週出的五月之花尚未綻放就是了(還在猶豫該不該購入XD
那本我有在bookwalk租,但感覺沒有很好,看到一半就先放下,剛剛回頭看已經到期了@@
是說,台角的書幾乎都會在bookwalk出租,我現在都先租來看,很喜歡才買
這本沒有“浪漫上等”給我的感動,只要情節描述合理,對有血緣關係的情人接受度高,有著普通的斗和讓2人能愛自己也能愛他人,是很幸福的,如果有小孩的話一定很有趣吧XD
愛與誠我覺得構想不錯,但或許是支線太多,反而不太容易集中專注….
我是一直在認誰是愛司誰是誠司XD
我也是...老師為什麼不弄個髮色不同,但強行說無法分辨,像這樣方便讀者的設定啊XDD
愛司和詞司似是結婚多年進入倦怠期的夫婦, 而和斗就是潤滑劑= =
故事沒有不好,不過也沒有特別好的地方,只是用了很多特殊的設定,雙子、ABO、3P、欺凌,但沒有運用得很出色,只是一個還可以的故事,跟浪漫上等相比,稍為遜色一點。
跟我期待的稍微有些不同,本來以為和斗是主軸,結果像NOVA說的一樣,比較像潤滑劑。