掌中檻

掌中檻算是近期我很期待的小說,一方面我還沒看過宮緒葵老師的作品,再來當然就是因為座裏屋蘭丸老師的插畫了。

掌中檻算是監禁類型的故事吧?數馬陷入遭黑道逼債的困境,已成為精英律師的昔日同學雪也出手救了他。因為對外界的恐懼和不信任,數馬越來越依賴雪也,甚至想永遠待在雪也替他打造的棲身處再也不和外界接觸。

這本的故事大概就是這樣,雪也的人設我覺得不錯,高中時美麗更甚一般女高中生,二人再次重逢後他成長為事業有成的俊美男子,這個對比我蠻喜歡的。

數馬的人生一直過得比較順心如意,在同儕間也很受歡迎,感覺上比較沒有雪也那麼特別,不過對雪也來說數馬這樣開朗型的男生確實是有吸引力。

整體來說我覺得宮緒葵老師氣氛營造得不錯,數馬從人生勝利組變成驚弓之鳥的轉變寫得很傳神,數馬和雪也間強烈的吸引力也很棒^/////^

但基本上來說這個故事就不太現實,雖然有極有佔有慾的人,但能做到像雪也這樣的應該是不可能,然後整本書的重點就是雪也如何一步一步的讓數馬再也離不開自己,讀久了就覺得有點重覆,最後結局揭曉也不太有意外感,連我這種推理零分的人都猜得到是這樣XD

不過雖然我覺得看到後來內容比較單調,但還是一口氣看完了,是可以好好讀完的小說,儘管不現實,但誰不想和數馬一樣有一個與世隔絕的空間又有致力寵壞你的人呢XDD


  • 雖然我本來打算入手掌中檻,但還是很擔心翻譯,畢竟小說買了還是要看內容而不是只看畫而已,看到譯者是馮鈺婷小姐就先放下心了,因為之前對她的翻譯非常有好感,而這本也沒讓人失望,閱讀起來很流暢很有小說感,無障礙的看完了,真的很感謝 ! 翻譯喜愛度是 ★★★★★
  • 雪也做的每道菜我也覺得好吃^^

19 Comments

  1. Avatar

    看到譯者感到安心+1 XDDD

    Reply
    1. Avatar速記 (Post author)

      這本要是配不喜歡的翻譯我會讀不下XDD

  2. Avatar懷藤舞oscar

    儘管不現實,但誰不想和數馬一樣有一個與世隔絕的空間又有致力寵壞你的人呢→我就不想,畢竟我不是瘋子也不是傻子>.<

    Reply
    1. Avatar速記 (Post author)

      我蠻想的XD
      不過現實是不可能的,自己賺錢比較實在。

  3. Avatartasi elaine

    那我買錯本了,我買了「禁忌α之子~誓約的蜂蜜瑪德蓮」不知是翻譯不順還是原文就是如此,無法打動人心

    Reply
    1. Avatar速記 (Post author)

      tasi elaine :我沒買「禁忌α之子~誓約的蜂蜜瑪德蓮」,但若單純說翻譯的話,我覺得掌中檻算是很有小說感的,不會說一讀就是日翻中的感覺,也沒有什麼怪怪的用字
      東立現在好像沒有小說試閱,好難決定要不要買@@

    2. AvatarNOVA

      我覺得是故事本身不太能打動人,又不是寫得差,就是看得出作者努力想寫到波瀾壯闊,但又不是這一回事的感覺。

    3. AvatarLinda

      「禁忌α之子~誓約的蜂蜜瑪德蓮」我覺得是內容問題較多,把優杏(Ω)換成女性,就是十分有古早味的言情小說啦~
      所以看完後,不會有想再看再回味的感覺。

    4. Avatar速記 (Post author)

      那看起來禁忌α之子~誓約的蜂蜜瑪德蓮可以PASS掉了….

  4. Avatar阿貓

    !有速記保證我就放心了!

    話說我還是沒有收到信⋯⋯

    Reply
    1. Avatar速記 (Post author)

      Q__Q 為什麼系統信都不寄給阿貓….

  5. Avatar阿貓

    有速記保證,我就放心了!
    把書收好!

    Reply
    1. Avatar速記 (Post author)

      阿貓可以下個月掌中花出一起看XD
      不過看起來二本應該會是獨立的故事^^

  6. Avatar大寶

    系列書:掌中花8月出版
    真是快…………………..
    同樣是很複雜的心情

    Reply
    1. AvatarNOVA

      +1
      開心歸開心,心情複雜
      反而今日出的上集,下個月還未有下集

    2. Avatar大寶

      呵呵,今天才出上集,
      至少有看到下集的授權,可以開心的等、
      但是另外2本去年出版的,
      一本有下集、一本更有2-3集,
      到現在連個影子都沒有(;´༎ຶД༎ຶ`)

    3. Avatar速記 (Post author)

      我覺得這個速度大概是譯者本來就二本都翻好了吧…
      同希望還沒出的續集能快點出呢

    4. AvatarNOVA

      經速記如此一說就更不安了,一早翻好的話,即版權也早早拿下。現在我們期待的那些續作連版權都遙遙無期啊(恐)

    5. Avatar速記 (Post author)

      只能希望出版社別斷頭,尤其是某些只缺下集就結束的書T__T

有時會吞字,長文字請先備份再送出喔~